— Гарри! Хетуэй! Ко мне!
— Они вас не слышат, сэр, — любезно ответил Озорник. — По моему опыту, голос вернется к вечеру, не раньше… И ближайшие пару дней вам будет очень больно глотать.
— Ах ты мерзавец! — прохрипел Стерлинг и сунул руку за пазуху. — Сейчас…
Движение одноглазого было неуловимым. Вот капитан пытается встать, держась за выступ шпангоута, — а вот он уже распростерся ниц, уткнувшись физиономией в пол.
— Так, нам стоит поспешить. — Озорник взял со стеллажа туго набитый брезентовый ранец и кинул его Ласке.
— Ты убил его?!
— Я не такой кровожадный, — усмехнулся Озорник. — В том и проблема. Он в любую минуту может очнуться. Надо сказать, мистер Стерлинг оказался несколько более крут, чем я думал; впрочем, неудивительно. Одинокие волки вроде него ребята ушлые. Нет, эти ремни должны быть крест-накрест; надевай через голову.
— А ты здорово дерешься! — уважительно сказала девушка, разбираясь с креплениями. — Хотела бы я так же уметь. Научишь, а?
— Учиться придется долго. — Озорник, в свою очередь, надел спасательный ранец и подмигнул: — Кроме того, у женщин есть другие безотказные средства: нежный взгляд и кроткая улыбка. Зря фыркаешь: многие леди владеют этим оружием с поистине смертоносной эффективностью. Ну, готова?
Ласкин компаньон взялся за торчащую из пола рукоять, с натугой повернул ее — и в днище гондолы распахнулся продолговатый люк. Порыв ветра швырнул в лицо девушки пригоршню мелкой мороси. Сердце ушло в пятки. За бортом, казалось, простирается океан абсолютной черноты. Но глаза вскоре привыкли, и Ласка стала различать темные и светлые пятна, складывающиеся в однотонную, почти двухмерную картинку.
— Обрати внимание, снег здесь уже сошел, — сказал Озорник, обнимая ее за плечи. — За последние несколько суток мы здорово продвинулись на юго-запад. Надеюсь, штурман этого корыта не ошибся и мы летим над территорией Империи… О, смотри — по-моему, впереди какой-то город! Ну что, Маленькая Ласка Светлова, ты готова к приключениям?
— А у меня есть выбор?! — Девушке не удалось подавить невольную дрожь в голосе.
Сердце бешено скакало в груди. Озорник рассмеялся, крепко прижал ее к себе — и шагнул в пустоту. Ласка взвизгнула от ужаса и судорожно вцепилась в напарника. Холодный ветер вдруг превратился в настоящий ураган; он беспощадно трепал волосы, хлестал по лицу, врывался в ноздри, не давая сделать вдох. Озорник потянул кожаную петлю, торчащую у Ласкиного плеча. Ранец за ее спиной хлопнул, а в следующую секунду широкие ремни дернулись, впиваясь в тело. Озорника оторвало и унесло куда-то вниз. Девушка запрокинула голову. Над ней развернулся огромный, казавшийся в полутьме призрачно-серым купол. Сквозь маленькое круглое отверстие в его центре проглядывали темные небеса. В натянутых стропах гудел ветер. Она летит! Летит! Девушка перевела дух и расхохоталась. Дикий ужас уступил место опьяняющему восторгу. У них получилось! Но где же Озорник?! А, вот он, внизу: светлый кружок купола на фоне лоскутного пейзажа.
— Э-ге-гей! — что было силы крикнула Ласка.
Они пролетели над лесом, потом над квадратами полей, а потом впереди показалась река. Вдоль берегов протянулись длинные, приземистые строения — по крайней мере, они казались таковыми с высоты птичьего полета. Девушка явственно различала дорогу, жухлый тростник на обочинах и череду луж — словно маленькие серебряные, неправильной формы зеркальца. Они все ближе, ближе, стремительно мелькает какое-то отражение… Почему «какое-то», это же она, Ласка… Земля больно ударила по ногам, шелковая медуза купола опустилась сверху и накрыла ее слоями невесомой ткани.
Девушка кое-как выпуталась из скользких складок и сбросила ранец. Озорник приземлился шагах в тридцати и теперь сворачивал купол. Ласка вприпрыжку побежала к нему.
— У нас получилось! Ура!
— Конечно, получилось! Разве могло быть иначе? — Напарник улыбнулся и подмигнул ей: — Знаешь, не стоит оставлять здесь эти штуковины; заберем их с собой.
— А может, припрячем?
— Не самая лучшая идея, — покачал головой Озорник. — Мы с тобой в Империи, знаешь ли, без гроша в кармане и подходящей одежды…
— Ой, верно… — Ласке только сейчас пришло в голову очевидное.
— …И уже успели обзавестись весьма могущественными врагами. Во всяком случае, повторная встреча с капитаном Стерлингом и его людьми не входит в мои планы на ближайшее время.
— Что же теперь делать?! — растерянно спросила Ласка.
— На самом деле все не так уж плохо. У меня есть ваша кокарда, «волчья голова», — можно продать, серебро в Империи ценится высоко. Но я хотел бы сохранить ее на память… Что с тобой?
Девушка неподвижно смотрела в пространство. Озорник подошел к ней и мягко взял за плечи:
— Ласка! Маленькая Ласка Светлова! Ты меня слышишь? Спокойно; ничего страшного не случилось. Просто пришло время принимать решение. Ты помнишь, о чем мы говорили на борту «Буканьера»?
— Я должна вернуться…
— Через несколько границ, территорию враждебного государства и линию фронта? Без денег и документов, в одежде, не слишком-то подобающей юной даме? Ты, конечно, сильная девочка, но… — покачал головой Озорник. — К тому же я не смогу тебе помочь. Долг зовет меня в столицу Империи. Однако послушай: все эти годы я действовал один, совсем один. У меня не было единомышленников: я не мог позволить себе роскошь довериться кому-либо…
— А теперь, значит…
— Если я и могу кому-то доверять, то только тебе! — Одинокий глаз Озорника, казалось, прожигает насквозь. — Ты хочешь перевернуть мир, Маленькая Ласка Светлова? Хочешь вырвать его из грязных рук?